Turkish Technical Translation Services
Technical translation corresponds to 90% of the total annual translation worldwide. Area of concern of technical translation involves technical writing (owner's manuals, user guides, etc.), or particularly, texts containing extensive terminology. Essence of technical translation is also a creative technical writing style rather than a reproductive transfer process. It involves the translation of a range of specialized text types, which requires a comprehensive knowledge of the subject and competence in the relevant terminology. To deal with academic and technical texts, our technical translators have competence in text structure of both source and target languages, which would enable them to be technical writers, in addition to knowledge of subject and terminology.
For us, style is important in technical translation. Editors working for Turkish Translation Services cooperate with our translators to express the translated text in a clear, simple and concise manner. For example; a brochure containing instructions for use of a product does not have a large space for translation. Our editors and translators cooperate to transfer all the essential facts clearly from the source to the target text. Turkish Translation Services recruits technical translators with attention. The main fields of expertise for our technical translators are; subject knowledge, writing skills, research skills, knowledge of genres and text types, knowledge of terminology in a specific area.
Our technical translation expertise is deep and comprehensive, and the list of language combinations handled by us is even longer and more diverse, however; one factor is the same in all technical translation tasks: professionalism.
Some of the technical documents we translate into and from Turkish include: