Frequently Asked Questions
"How much do you charge?"
​
Our minimum charge is €10/$15 and our translation rates start from €10/$15 per 1000 characters. For larger projects, our price is based on the combination of language that you need, the length of required document in words, the subject matter, and general complexity of the project. For complex translation projects or other service types, please contact us via email in order to discuss your requirements in detail: info@pocev.com
If you are not a company registered in Turkey, you enjoy the advantage of not having to pay VAT, which is %18 of the total price.
"Do you have any other charges?"
​
There are no hidden charges - you will be always informed on the final cost whenever we are able to, and we will stick to that price! This said, there may be additional charges for extra services such as authentication, working with less common formats, and the notarisation/certification of translated documents. We also charge more when there is a urgent a project and such project requires us to suspend other work.
​
"How can I pay?"
​
You can make payments in Euros, Dollars, Pounds and Turkish Liras. The easiest way is to make an online order via email and to transfer money to our bank accounts.
​
"Do you offer Confidentiality agreements if requested?"
​
We maintain a strict confidentiality policy on all our translation projects and are happy to enter into non-disclosure agreements as part of our duty of concern.
​
​
"What is a Certified Translation in Turkey?"
​
A certified translation means that a professional translator made the translation, and that the translation correctly reflects the original. Each page must be stamped and signed by the translation provider in order for a translation to be qualified as a certified translation. We are a Translation Agency making in-house certification. When your certified translation is sent (always by premium delivery as standard) you'll also receive a Letter of Certification which is the translation's legal background and may be asked for.​
​
​
"What is 'Notarisation' in Turkey and when is it needed?"
​
Notarised translation may be needed where significant legal issues require accurate translation, such as evidence in a civil or criminal case. In order to notarise a translation, a translator must attend a Public Notary’s Office and swear before the Notary that he / she is a professional translator and that the translation is accurate to the best of his / her knowledge. The Notary will stamp and certify the translation. You will receive a copy of the notarised document, which you will need to keep safe, since a new document will have to be notarised again and accordingly the same total will have to be charged. Notarised documents involve additional legal costs and are charged per document.​
​
​
"What is legalization in Turkey?"
Legalised translation may be needed for court or civil cases outside Turkey. Official paperworks can extend the period for legalization of translation, so please allow enough time. Costs vary depending on the country that require legalization, but we will try to minimise such costs for you. The most commonly used legalization process is apostilling under the Hague Convention.​
​
​
"Do you offer these services for legalization?"
​
Of course! We will be happy to serve you for legalization/notarisation/certification upon your request.​
​
​
"What are your office hours?"
​
Our office is open from 9:00 a.m. to 19:00 p.m. with Istanbul time (GMT+2).
​
​
"Why do you prefer to use email?"
​
There are many reasons behind, some of which are;
- You are able to send a message any time, at any place and we can read it even when we are out of office. For example; our office is open from 9:00 a.m. to 18 p.m. with Istanbul time (GMT+2). But you may send email for 24 hours. You will be contacted back in an hour from 9:00 a.m. to 23:59 p.m .
- You can send the same message to multiple recipients. For example; you can c.c. the same email to Turkish Translation Services and to your manager.
- We can forward your message and information provided by you to our translators and editors.
- You can attach files to your messages; including documents, video clips, and images to be translated or quoted.
Simply, send us an email in any language of your preference and you will be contacted in half an hour.
​
​